Кто такие литвины

Материал из ВикиОтвет
Перейти к навигации Перейти к поиску
Литвины окрестностей Вильни. Из альбома Яна Левицкого «Одежды польских народов», 1841

Литвинами называли беларусов в средние века вплоть до 18 века. Многие беларусы и сейчас называют себя литвинами.

Брикнер (Польский славист, профессор Берлинского Университета):

«Говорим все „литовский“, „литвин“, но это только вместо „белорусский“, „белорус“, так как в 1510 году никому Литва собственная, этнографическая и не снилась, ещё Рэй в 1562 году называл литвином белоруса, а в Москве и в 17 в. „литовский“ означает белорусский».

Филолог Антон Полевой читал в докладе для Московской диалектологической комиссии в 1925 году (о литвинах Новозыбковского повета Черниговщины):

«Эти песни еще более убеждают в том, что язык новозыбковских литвинов есть язык белорусский, а следовательно, и сами литвины — тоже белорусы».

Как литвины стали беларусами[править]

В. Деружинский «Тайны беларуской истории»:

Белорусы (как этнос с таким названием) появились только в 1840 году, когда были переименованы царизмом из литвинов в «белоруссцев» после восстания 1830-1831 гг. После восстания 1863-1864 гг., когда литвины выступали уже «белорусами», генерал-губернатор Муравьев запретил и само придуманное идеологами царизма и Тайной Канцелярией «Беларусь», введя вместо него «Западно-русский край». Поэтому термин «Беларусь» и «белорусы» - крайне условен, это порождение царизма, им и запрещенное. И, например, литвинами или тутэйшими (местными) себя продолжали именовать все селяне Минской области даже в начале 1950-х годов, согласно опросам этнографов. К 1840 году последовал целый ряд репрессий царизма против захваченного народа, посмевшего во второй раз восстать. Была уничтожена указом царя Униатская церковь в Беларуси, запрещено богослужение на литвинском языке и книгоиздание, упразднено действие Статута ВКЛ (действовавшего, кстати, только в исторической Литве (Беларуси), не в Жемойтии – ныне Республика Летува), запрещено само слово «Литва». Хотя ранее Пушкин именно о белорусах писал в своих стихах по поводу восстания 1830-1831 гг. «Клеветникам России»: «С кем быть Литве – извечный спор славян».

Широко употребляться термин «белорусы» по отношению к литвинам стал после присоединения земель Великого княжества Литовского к Российской империи, в XVIII веке, результате разделов Речи Посполитой. Переименование названий народа «литвин» — «литовцо-русс» — «белорус(с)» можно проследить по переизданиям книг XIX века, например книг российского фольклориста и этнографа И. П. Сахарова.

В первом издании 1836 года Сахаров о современной Беларуси повсюду пишет: «литвины», «славянская Литва», «славянские литовцы Виленщины, Минщины, Брестщины и Гродненщины», «литовские славяне». В издании 1849 года уже вместо термина «литвины» стоит исправленный «литовцо-руссы». А в переиздании 1885 года уже почти везде вместо «литовцо-руссы» стоит «белоруссы».

  • В издании 1836 года написано: «Купало и Купальские огни известны более в Великой России, Малоруссии и Литве».
  • В издании 1885 года уже исправлено: «Купало и Купальские огни известны более в Великой России, Малоруссии и Белоруссии».
  • В издании 1849 года: «Литовцо-руссы говорят, что сборище ведьм бывает на горе Шатрии…».
  • В издании 1885 года исправлено: «Белоруссы говорят, что сборище ведьм бывает на горе Шатрии…».
  • Издание 1836 года: «Отчего малорус верит в поверье, едва известное великоруссу и о котором совершенно не знает литовцо-русс?»
  • Издание 1885 года с уже изменённым текстом: «Отчего малорус верит в поверье, едва известное великоруссу и о котором совершенно не знает белорусс?»
  • И. П. Сахаров писал: «Литовцо-руссы хоровод переименовали в корогод» («карагод» — это хоровод по-белорусски).
  • И. П. Сахаров писал про Дзяды: "Литовцы выходят во вторник на могилы своих родителей… обедать и поминать их за упокой… После сего приветствуют родителей: «Святые родзицели, ходзице к нам хлеба-соли кушаць!» — И садятся на могилах поминать их. По окончании поминок говорят: «Мои родзицели, выбачайте, не дзивицесь, чем хата богата, тем и рада». («Сказания русского народа», издание 1836 года).

Чем литвины отличаются от литовцев[править]

Современные литовцы и Литва имели до 18 века другое название – жемайты и Жемайтия. Современный Вильнюс раньше назывался Вильня и был столицей именно литвинов, современных беларусов. Вильню и виленский край передали литовцам советские власти в 1939 году. В 18 веке Российская империя присоединила к себе земли Литвы, с тех пор российские власти литвинов стали называть белорусами, а Литву сначала Северо-Западным краем, а затем и Беларусью. Литовские историки и политики опасаются, что беларусы захотят вернуть Вильню, переименовать Беларусь обратно в Литву, а своему народу вернуть самоназвание литвины[1].

Известные литвины[править]

Похожие вопросы[править]

Примечания[править]